IT-Jargon

Wir können alles ... außer Hochdeutsch

Die deutsche Wirtschaft ist ein bedeutender Faktor im internationalen Geschäftsleben. Die Vorherrschaft der englischen Sprache wird allerdings auch innerhalb Deutschlands unwidersprochen akzeptiert und in Form von modernen, scheinbar populären Fachbegriffen in die deutsche Sprache eingebaut - sogenannte Anglizismen.

Hier der Text des viralen Videos der SAP zum nachlesen:
IHP, JSP
um enterprise appliaction intergation zu machen
return on investment ..., oder NPV, internal rate of return, payback period.
Abkürzungen die Sie wahrscheinlich nicht hören wollen.
..., stimmt, wir wollten ja Deustch reden.
wir bieten im Bereich sophisticated, small and medium business, mysap.com basierte vertikale Lösungen.
und dann haben wir eine Reihe von context sensitiven Operation, um jetzt die ganzen OLPA Funktionen auszulösen: drill down, ...
Accenture, Braxton, Bearing Point,

und das läuft bei uns unter dem Stichwort close-the-loop
Also KPMG und Deloitte und CGEY würde Ihnen vielleicht mehr sagen
wir brauchen eine einfache easy-to-use
Pardon, müssen wir mal einen cut machen
... really very ... sehr simple Lösung, und
es wird Zeit, dass wir einen bold-move machen
muss ich auch sagen, ist jetzt kein rocket-sience
was vielleicht gar nicht so schwierig ist, aber
wir haben field-op, wir haben fit-for-growth,
post-merger-integration,
neue survey, wir haben performance feedback,
aber
weniger connectivity
wie kommen wir ans TCO
wir brauchen regionale, globale, lokale views
mergers and acquisitions ... outsourcing
und sehr, sehr, eng tracken
geht's noch besser?
über HTML getunnelt, über OD - ODBO, OLDV-OLAP zu den BW-Servern
und was um des Himmels willen soll das denn eigentlich alles bedeuten?
das wir jetzt auch n' Fokus innerhalb der globalen PSO auf das Thema Business-Consulting setzen

 



Mehr von demselben? Eine handver-lesene Sammlung von Beriffen aus dem Management: Projekt Phrasen.